Make sure you have a solid backswing, contact and follow through on all shots. 保证你对于所有的来球可以有充分的回摆,然后接触球,并且跟进。
So now we can see, that he is much higher in his backswing position as oppose to being too tilted. 这样,我们能发现,他此刻的姿势要比之前的高了许多,没有之前那么倾斜了。
You must hit the ball before it reaches its highest point after bounce. You should learn to use short and quick strokes with little backswing. 你必须在球弹起之后到达它的最高点之前击球。你应该学会用小的引拍动作,用短促的爆发力击球。
So, instead of bringing the racquet straight back to the low point of the backswing, learn to bring the racquet back at about eye level. 因此,不用笔直地带网拍回到背后拉拍的低点,要学习把网拍带回到大约眼睛的高度。
Ok, so I would recommend getting a little bit more width on the backswing. 所以,我建议在上杆的时候,要增加一些挥杆的宽度。
Tiny changes here can be felt in the backswing and lead to big improvements in the hit swing. 微小变化都可以感觉到这里的击球,并导致大改进击中挥杆。
To be clear, I'm talking about the backswing on the final stoke, pulling back to hit the cue ball ( not your warm-up strokes). 说的清楚些,我所指的后摆是在最后击球时的后摆,而不是在出杆前的热身。
The only time during the backswing that the racquet would possibly pause is shown in Fig.6 everything else is a continual motion. 在背后拉拍期间唯一一次网拍可能中止在图6中显示,其他每件事是一个连续不断的动作。
Remember Your Basics: To be vertical at contact, the racquet should be closed or tilted down at the low point of the backswing. 记得你的基础:为了接触中是垂直的,网拍应该在背后拉拍的低点被关闭或倾斜下来。
To consistently be vertical at contact, remember that the racquet face should be closed with the non-hitting hand at the low point of the backswing. 为了在接触点要一致性地保持垂直,记得非打击的手在背后拉拍的低点而网拍面应该是关闭的。
Sharapova's racquet is back a little higher than I was taught to take mine my backswing was more compact but it helps her produce greater racquet-head speed, which means more power. 莎拉波娃的球拍收回的时候比我做的高了一点我的回拍更加紧凑但是她的回拍使拍头速度更快,也就意味着力量更大。
To better illustrate all this, Hogan put me in his address position and then in his position at the top of his backswing. 为了更好地展示这一点,侯根让我采取他的站位姿势,并且像他那样上挥杆到顶。
You should learn to use short and quick strokes with little backswing. 你应该学会用小的引拍动作,用短促的爆发力击球。
Preobrazhenskaya, the gardener, watched with a smile, occasionally correcting a backswing or a grip, nudging the kids on with a murmur of praise and instruction: "Clever boy." 琴斯格亚这个园丁面带微笑看着他们。偶尔纠正一下挥拍的姿势和握拍的要领。用沙沙的嗓音催促孩子们注意并表扬和教导他们。“聪明的男孩。”
I should add, however, that for Hogan, the backswing was merely a preface to the real issue: the delivery of the club back to the ball. 然而,不要忘记,对于侯根来说,上杆仅仅是整个技术的前奏–真正的目的在于把球杆送回到球上。
So on the backswing, your upper body is turning your lower body into your right side. 在上杆的时候,上半身是带动着下半身转到右侧的。
High-speed camera, pull-force transducer and remote myoelectric device were used for simultaneous measurements to investigate the kinematic and kinetic features of hanging backswing movements in rings. 高速摄影机、拉力传感器、遥测肌电仪等3种仪器同步测试,探讨吊环后摆类动作的一些运动学及动力学特征。
Biomechanical Characteristics of Hanging Backswing Movements in Rings 吊环悬垂后摆类动作的生物力学特征
Through the test bench test, the data packet is compared, and the action cycle divided the backswing and follow through swing phase, phase and the reduction phase. 通过测力台的测试,对所得的数据进行分组比较,并将其动作周期划分了引拍阶段、挥拍及随挥阶段和还原阶段。