The geraniums in the flower bed looked bedraggled from the heavy rain. 花坛里的天竺葵被大雨浇得七零八落。
He looked weary and bedraggled. 他看上去又疲惫,又邋遢。
A passerby in Melbourne, Australia, certainly did, offering an Aussie dollar to the bedraggled man crouching by the stage door of the Comedy Theatre in 2010. 澳大利亚墨尔本的一个路人确实施舍了他一些钱。那是2010年,他见这个衣衫褴褛的乞丐蜷缩在喜剧剧院后台入口,便给了他一澳元。
But incredibly TWO years later she found her bedraggled, starving pet waiting on her doorstep when she returned to her home in Liska, Russia. 但让人难以置信的是,两年后的一天,当她回到她在俄罗斯利斯卡的家时,她发现这只小猫咪在门阶那儿等她,脏兮兮的,快要饿死了。
When they got down to the shore that looked towards Doorn they found a little village and a long-boat on the beach and, lying a little further out, a dirty bedraggled looking ship. 当他们来到同多恩岛隔海相望的岸边,看见海滨有个小村子和一条长划子,过去一点,还停着一条肮脏不堪的大船。
As Beckham walked slowly off with his hair uncharacteristically bedraggled, his mother, Sandra, also wiped away a tear in the stands. 随着贝克汉姆慢慢地走开,他的头发一反常态的凌乱,他的母亲桑德拉在看台上还擦了擦眼泪。
We drove to the 'Free Body Culture' property, which involved a body of fresh water, expanses of bedraggled grass richly festooned with goose and duck droppings and a few stunted trees. 我们驾车前往自由身体文化的活动场地,那里有一片淡水湖,广阔的草地上满是鹅和鸭的粪便,还有几棵矮小的树木。
In the end the motion will not be heard because Mr Hicks, looking pale and bedraggled, admitted the charge of "providing material support for terrorism". 现在我们最终不会再听到类似这样的传闻,因为看上去面色苍白精神颓废的希克斯先生已经承认了关于“提供资源支持恐怖分子”的指控。
Bedraggled appearance, clothes, hair 邋遢的样子、衣服、头发
A few bedraggled passengers stood in the rain, waiting for the train. 几名浑身湿透的乘客站在雨中等候列车。
A poor bedraggled figure, strangely attired, wetter than an otter in a washing machine, and hitching. 一个满身泥泞的,倒霉催的黑影,穿着怪异,淋得比一只洗衣机里的水獭还要湿。
He hadn't dared approach her house though, because, judging by her sister's reaction, he was sure her parents would not take kindly to his bedraggled appearance. 他不敢去她家,因为从她姐姐的反应看,她爸妈肯定也看不上他这副脏兮兮的样子。
In the one-minute video, a bedraggled and teary-eyed Murray thanked his friends and supporters and said he has been unable to check his email or return phone calls due to death threats. 在这个一分钟的视频中,邋遢并哽咽的默里感谢了他的朋友和支持者,并说自己因为遭到死亡威胁而一直无法查邮件和回电话。
A street of bedraggled tenements; a broken-down fence; a ramshackle old pier; a tumble-down shack. 满街破旧的房屋;破旧的篱笆;摇摇欲坠的老码头;摇摇欲坠的小木屋。
The tents looked very bedraggled after the storm. 暴风雨过后帐篷又湿又脏。
At first, Dino Reardon thought the bedraggled bird running towards him at his home in Skipton, North Yorkshire, was a stray. 一开始,李尔顿以为这只朝他在北约克夏史基普顿家中飞来、脏兮兮的小鸟迷了路。
Glinski says two men approached him, one a bedraggled Polish officer, the other a dapper Englishman. 格林斯基说,两名男子走近他,其中一位是衣衫不整的波兰军官,另一位是衣冠楚楚的英国人。
With a shy smile and a retiring manner, Liu Deshun has the slightly bedraggled appearance of an ageing professor. 腼腆的微笑,拘谨的举止,老教授那种略显邋遢的外表,这就是刘德顺。
The beggar's bedraggled clothes; scarecrows in battered hats or draggled skirts. He wanted to buy a& 300 fur coat for his wife, but he was in such a bedraggled condition that an assistant refused to serve him. 乞丐那浑身泥污的衣服;带着破帽子或者穿着脏透了的裙子的稻草人。要为妻子买一专人价值300英镑的手表,但店员见他浑身泥水的样子,竟不肯接待他。
Miss thompson's door was open, and they saw her in a bedraggled dressing-gown, cooking something in a chafing-dish. 汤姆逊小姐的门开着,她们俩看见她穿着一件邋遢的睡衣,在用暖锅炒菜。
She came in looking grubby and bedraggled. 她一身泥泞邋遢地走了进来。
As the Queen stepped on the shore, the ship broke out the royal flag. The women lost no time in starting back, bedraggled as drowned rats. 女王登上岸时,这艘轮船扬起了皇家旗帜。
Suddenly the door bursts open and the Time Traveler appears, dirty, disheveled, and bedraggled, with a nasty cut on his chin. 突然,门猛然开了,时间旅行家出现。他十分肮脏,衣冠不整,满身是泥,下巴颏被严重划伤。
Scarlett was afraid someone would notice her bedraggled state and realize that this was her only nice dress. 思嘉生怕有人注意到她这副邋遢相,从而明白她原来只有这一件漂亮衣裳。
But he was in such a bedraggled condition that an assistant refused to serve him. 但店员见他浑身泥水的样子,竟不肯接待他。
The bedraggled little dog timidly wagged his tail and began licking mother's hand. 那湿漉漉的小狗胆怯地摇着尾巴,开始舔我妈妈的手。