After Lew, a Queens, New York native, graduated from Harvard University and Georgetown Law, he headed straight to Washington and has mostly stuck inside the Beltway ever since. 卢自小在纽约皇后区长大,从哈佛大学(HarvardUniversity)和乔治敦大学法学院(GeorgetownLaw)毕业后直接去了华盛顿,此后的大部分时间里都在政府圈子里供职。
The whole transmission dropped out when I was driving on the beltway. 当我在环行公路上开车的时候,整个变速箱掉了下来。
As host of Meet the Press, Russert established himself as the consummate Washington insider, but he drew much of his knowledge and authority from his roots outside the Beltway. 作为《和媒体面对面》节目的主持人,罗斯特成为一位完美的华盛顿知情人,但是他的大部分知识和权威性都来自平民的出生。
That they now see Mr Obama as a one-term president will soon mean the worst open warfare inside the Beltway in 30 years. 共和党现在将奥巴马视为一任总统,这意味着,华盛顿不久将爆发一场30年来最糟糕的公开战争。
As a result, it has created quite a buzz inside the Beltway, not least because it casts President Barack Obama in an unflattering light. 其结果是,本书在华盛顿掀起了不小的轰动,尤其是因为它对总统巴拉克奥巴马(barackobama)的描述比较负面。
The US may have gone off the idea of acting as the new Rome. But the barbarians are still a long way from the Beltway. 美国也许已经抛弃了扮演新罗马帝国的想法,但对于野蛮人们而言,他们距离罗马的环城公路还很远呢。
Zhonghuan is a beltway of Tianjin. 中环是一个绕城天津。
Give-and-take is essential to the Beltway process. 互让妥协对工作的进展是很重要的。
Study on Key Technology Forecast about Metropolitan Beltway Highway Traffic 大都市绕城高速公路交通量预测关键技术研究
But we wouldn't be surprised if he resurfaced in the Beltway in the not-so-distant future. 不过,我们并不感到惊讶,如果他在在不太遥远的将来贝尔特韦重铺。
The beltway is very dangerous to drive on, especially during the rush hour. 在这条窄路上开车很危险。特别是拥堵的时候。
This is not the first time he has found himself in a "Beltway" brouhaha, and the relationship between politicians and generals has always been more complex in Washington where the president is also the commander-in-chief, than in London. 麦克里斯特尔陷入“环路”骚乱已不是第一次了,而且在总统兼任总司令的华盛顿,政客与将军的关系永远要比在伦敦更复杂。
But look beyond the Beltway and something rather more promising is under way. 但是,如果把目光转向环城高速之外,你会发现希望更大的景象正在形成。
I'll take the beltway! 我去查环城高速公路!
Beltway pundits believed Al Gore and George W.Bush were centrists who would govern similarly. 华府的专家学者认为,戈尔和小布什都是中间派,无论谁执政,出台的方针政策都会差不多。
Like the Beltway shooter, it's probably a sedan. 像公路射手一样,可能是辆轿车。