She said, clasping my hand warmly as her handlers checked their watches. 她一边说,一边热情地握着我的手,她的助手则在旁边不停看表。
Answered the child, bounding across the brook, and clasping Hester in her arms. 孩子回答着,跳过小溪,抱住了海丝特。
Clasping a weight plate to your chest when performing regular sit-ups will add much-needed resistance to the exercise movement. 在做仰卧起坐的时候,紧握负重板,放在胸部,这样在锻炼过程中,就增加了急需的阻力。
A Malaysian couple returned from vacation to find a serial burglar lying on their floor, famished, dehydrated and clasping his hands in apology. 一对马来西亚夫妇度假归来发现一个连续作案的窃贼躺在他家的地板上,已经饿得奄奄一息、还脱水。
"Yes; now I will!" answered the child, bounding across the brook, and clasping Hester in her arms. “是啊;现在我愿意过去了!”孩子回答着,跳过小溪,抱住了海丝特。
He settled the matter by clasping his arm round her as he desired, and Tess expressed no further negative. 他用胳膊搂住了她,实现了自己的愿望,就这样把问题解决了,苔丝也没有进一步表示反对。
Now I have no idea what she had done. All I can say is that she was weeping bitterly and clasping to her a child only a few months old from which she was about to be separated by her arrest. 我不知道这个姑娘犯了什么罪,只见她痛哭流涕地抱着一个才几个月大的孩子亲吻,因为她被捕后,母子就要骨肉分离。
Clasping her pitcher to her waist mother went to fetch water from the village near by. 妈妈把她的水罐挟在腰间,走到近村汲水去了。
Encircle the knees with both arms, hands clasping opposite elbows. 环抱双膝,双手握住另一手肘。
The act of clasping another person in the arms ( as in greeting or affection). 用双臂抱住别人的行为动作(作为问候或者感谢)。
This time he fell on his knees, and, clasping his hands convulsively, uttered a prayer intelligible to God alon. 这次,他跪了下来,作了一个只有上帝知道的祷告。
The thief was clasping a knife in his hand. 窃贼手中紧握着一把刀。
He sat in a high armchair, his long bony fingers clasping the arms. 他坐在一把高高的扶手椅中,长而瘦的手指紧紧抓着扶手。
This machine is a high-pressure hose clasping machine. 本机是高压胶管扣管机。
The woman was standing in the doorway clasping the sleeping baby in her arms. 这妇人站在门口,怀里紧抱着熟睡的婴儿。
Clasping my arms like a climbing plant the leaves garnered your voice, that was slow and at peace. 让我的双臂如攀爬的植物般紧握,树叶收敛你的声音,缓慢而平静。
Clasping to the masts, he endured a sea that almost split the deck. 他抓紧桅杆,顶着一阵差点儿把甲板冲成两半的海浪。
Once they're on the table, my request is that they remain unclasped, as clasping your hands in front of you creates a barrier between you and those to whom you are speaking. 一旦把手放在桌子上,我的要求是手不要握在一起,因为紧握双手会在你和谈话方之间形成障碍。
Clasping the child to her breast, she began to weep. 她把孩子抱在胸前,哭了起来。
He roared, clasping my arm and shaking it. 他咆哮着,抓起我的胳膊晃了晃。
But my father threatened me,'gasped the boy, clasping his attenuated fingers,` and I dread him& I dread him! “可是我的父亲吓唬我,”那孩子喘着气,握紧他的瘦手指头,“我怕他&我怕他!
A gentle back bend, but it can be deepened for really flexible students by raising arms overhead, or clasping hands behind the lower back and pulling them toward the floor; 温和的后弯,但对于非常柔软的学员,可以通过双臂伸展过头来加深幅度,或双手交叉与背后并向着地板方向拉伸;
Nothing in Hester's form, though majestic and statue-like, that Passion would ever dream of clasping in its embrace; nothing in Hester's bosom, to make it ever again the pillow of Affection. “在海丝特那端庄和雕像般的身材上,不再有任何使”情欲“梦想投入其紧紧拥抱之处,在海丝特的胸膛中也不再有任何能够使”慈爱“落枕之处了。
With iridescent fins and scales as stunning as any mortal evening gown, a rapturous sea nymph rises from the depths clasping a cache of saltwater pearls to beguile her land-bound lover. 有着彩虹色的鱼鳍和像任何一个凡间女子的夜礼服一样极漂亮的鱼鳞,一位兴高采烈的海仙女从海底出现了,她怀中紧抱着海产珍珠来引诱她陆地上的情人。
The woman was so angry that she was clasping her trembling. He shivered as with an ague. 大嫂气得抱着孩子发抖。他一身发抖就像患虐疾。
"Stop, my dearest diddle-diddle-darling" shouted Joe now as bold as a lion, and clasping Miss Rebecca round the waist. “停,我最亲爱的晃来晃去的宝贝。”乔现在像狮子一样勇敢地喊着,抱住了丽贝卡小姐的腰。
'It was my Mama!'exclaimed the child, springing up, and clasping her round the neck. “这是我的妈妈!”女孩子跳起来,紧紧地搂着她的脖子,高声喊道。
Replied albert, clasping in his convulsed grasp the glove, which Monte Cristo did not lose sight of. 阿尔贝一面回答,一面把他的手套在他那痉挛的手掌里捏成一团,基督山完全看见这了这一切。
The thief was clasping a knife in his left hand. 盗贼左手握着一把刀。
When the team turned into the driveway to the ranch house, Hilma uttered a little cry, clasping her hands joyfully. 马车拐上直通庄屋的车道,希尔玛不禁低低的叫了一声,欢天喜地的把双手一合。