从句;分句;子句 a group of words that includes a subject and a verb, and forms a sentence or part of a sentence
In the sentence ‘They often go to Italy because they love the food’, ‘They often go to Italy’ is the main clause and ‘because they love the food’ is a subordinate clause. 在They often go to Italy because they love the food这个句子里,They often go to Italy是主句,because they love the food是从句。
(法律文件等的)条款 an item in a legal document that says that a particular thing must or must not be done
He has a clause in his contract which entitles him to a percentage of the profits. 他的合同中有一项条款,使他有权分得一定比例的利润。
This has, in fact, turned out to be a wonderful escape clause for dishonest employers everywhere. 事实上,这已经成为所有狡猾的雇主们用来躲避责任的绝妙条款。
They joined with the monarchists to insert a clause calling for a popular vote on the issue. 他们与君主主义者联手添加了一个条款,呼吁对该议题进行全民投票。
This last clause is a thinly-veiled threat to those who might choose to ignore the decree. 这最后一项条款明显是对那些可能会无视法令之人的威慑。
What clause do you require in the contract? 你要求在合同中订上什么条款?
In english, a clause acting as the subject of a sentence counts as singular. 在英语中,一个从句在句子中用作主语时作单数看待。
The third clause of the contract specifies steel sashes for the windows. 合同的第三款指定使用钢窗。
I wouldn't want an escape clause. I wouldn't ask for one and I wouldn't need that. 我不想要一个解约条款,我不会要求这个,而且我也不需要。
We evaded the Soviet proposal of banning nuclear weapons in war and substituted for it a clause abjuring the threat of force in peacetime. 我们避开了苏联关于在战争中禁止使用核武器的建议,而用一项在和平时期放弃使用武力威胁的条款来代替它。
We should include an arbitration clause in the contract. 在合同中,我们应该加进仲裁的条款。
There can be multiple files specified in this clause. 在该子句中可以指定多个文件。
You can also update, delete, and query data using a FOR PORTION OF BUSINESS_TIME clause. 还可以使用一个FORPORTIONOFBUSINESSTIME子句来更新、删除和查询数据。
Shall we discuss the arbitration clause now? 我们要不要现在来讨论仲裁的条款?
This is a causal clause. 这是一个原因从句。
The arbitration clause is indispensable for any contracts. 仲裁条款对任何合同来说都是必要的。
( grammar) serving to connect a subordinate clause to a main clause. (语法)用以连接从句和主句。
I have no more questions about this clause. 就这一条款我没有问题了。
You can use aggregate functions in any clause of a SELECT statement. 你能够在任何一个select子句中使用聚合函数。这样翻译对不?
I think we should invoke the penalty clause in the contract. 我认为我们应该在合同中加进罚款一条。
We should add this clause to the contract. 我们应该在合同里面加上这一条。
The Contractor shall ensure that the provisions of this clause are included in all subcontracts under this contract. 承包商应确保本款的规定包含在本合同下的所有分包合同中。
A sentence composed of at least one main clause and one subordinate clause. 至少包含一个主句和一个从句的句子。
A penalty clause was written into the contract. 在合同中写入了一项罚款条款。
A new clause was appended to the treaty. 条约上附加了一项新条款。
Before is adverbial clause of time, I think. 时间状语从句,我打错了。
Lessig maintained that Congress violated the constitution's Copyright Clause and the First Amendment when it passed the extension. lessig坚持说国会在通过该法案时,违反了宪法的著作权条款和第一修正案。
Too many members are specified in the where clause. where子句中指定了过多的成员。
Finish the following sentence with an adverbial clause of time or concession. 请用时间和让步状语从句完成下列句子。
The main clause and subordinate clause of compound sentence must have subject and predicate, as same as the simple sentence. 复合句的主句和从句也和简单句一样,必须有主语和谓语。
The main ( or independent) clause in a complex sentence has at least a subject and a verb. 复杂句中的主句至少有一个主语和一个动词。