He became the fourth earl on the death of his father earlier this year. 今年早些时候他父亲去世,他继为第4代伯爵。
'Call me Earl!' he entreated “叫我厄尔!”他恳切地说。
The late Earl passed on much of his fortune to his daughter 已故伯爵将他的大部分财产传给了女儿。
The Earl didn't have the money or good judgement to employ a steward to manage the place for him. 这位伯爵既没钱也没有良好的判断力去雇用一名管家替自己管理这所房子。
In my opinion, the younger son of an Earl can know very little of either. 在我看来,一个伯爵的小儿子,对这两件事简直就一点儿不懂。
He also worked with addiction specialist Earl Hightower. 之后他也一直在和戒瘾专家EarlHightower一起努力。
The daughter of King Edward I and Queen Eleanor of Castile, Joan was18 when she married the46-year-old earl. 爱德华一世国王和卡斯提尔的Eleanor王后的女儿,乔安娜,在18岁时嫁给了46岁伯爵。
I like to think the seventh earl would have approved. 我想第七代伯爵大人也会支持我的所作所为。
But the Earl of Moray stayed. 可马里伯爵留了下来。
The sight of you would melt an earl! 你锐利的视线会把伯爵都融化掉的!
And the earl's brothers were the one slain and the other executed. 伯爵的两个兄弟一个阵亡,另一个被处死。
I still remember the first time I saw Earl monroe. 我仍然记得我第一次见厄尔-蒙罗。
Earl, what do you expect me to do? 厄尔,你说我怎么办?
It's all part of being an earl, my dear. 这是伯爵的职责,亲爱的。
Earl Partridge: I'll tell you the greatest regret of my life: I let my love go. 我要告诉你我生命中最大的遗憾:我让我的爱离开了我。
When I was with earl, I was thinking of you. 我和艾尔在一起时老想到你。
Shakespeare's play,'king lear ', the Earl of gloucester's eyes are gouged out. 在莎翁戏剧《李尔王》中,格罗斯特伯爵的眼睛被挖了出来。
Tell him the queen is looking for the Earl of essex. 告诉他女王正在寻找埃塞克斯伯爵。
No, mate, it's only the Earl of Walden he walked on. “不是,老兄,那是沃尔登伯爵。”他说完就走了。
It was an awful blow to the venerable earl. 这件事对德高望重的伯爵是一个沉重的打击。
He is a Great Earl and President. 他是一个伟大的伯爵和总统。
Earl: so, what put you in jail this time? 艾尔:这次你因为什么而进监狱了?
Perhaps statesman and philosopher Sir Francis Bacon or the earl of Southampton, Shakespeare's patron. 此人或许是政治家和哲学家弗兰西斯?培根爵士,或是莎翁的庇护人南安普敦伯爵。
This reply brought the earl in person to Becky's apartment. 这一回答把伯爵本人给请到蓓基的房间里来了。
You asked me to remind you about the Earl of rochester. 你让我提醒你罗切斯特伯爵的事。
The Earl and Countess are taking breakfast. 伯爵与伯爵夫人正在用早餐。
My half-brother, the Earl of Moray, tried to stop the marriage. 我的同父异母兄弟,马里伯爵,试图想阻止这场婚姻。
Clarence Earl Gideon had unknowingly brought this question before the Supreme Court. 克拉伦斯•厄尔•吉迪恩在不知不觉中把这个问题提交给了最高法院。
I helped those men to kill Riccio, and now the Earl of Moray is back here with them! 我帮助那些人杀死了里奇奥,现在马里伯爵回来了,和他们在一起!