And so there is only the grimmest humour in the news that, for the country's ruling elite, Pyongyang's dining options just got a little more impressive: the country now has its first-ever pizzeria. 在这种情况下,以下这则消息就更让人心情沉重、哭笑不得:身处平壤的朝鲜政治精英们用餐有了更多选择,因为朝鲜现在有了有史以来第一家皮萨店。
VISIT to Pakistan this week by Hillary Clinton, America's secretary of state, was greeted in the grimmest possible fashion. 美国务卿希拉里克林顿本周访问了巴基斯坦,受到的礼遇之差,恐是前所未有的。
Undoubtedly the grimmest part of him was his iron claw ( J.M. Barrie) 毫无疑问,他身上最可怕的部分就是其铁爪(J.M.巴里)
A dour, self-sacrificing life; a forbidding scowl; a grim man loving duty more than humanity; undoubtedly the grimmest part of him was his iron claw-j.m.barrie. 严酷的自我牺牲式的生活;可怕的怒容;热爱责任超过人性的可怕、严酷的人。
This was the grimmest estimate yet of the economic cost of an outbreak that has left 3,400 people dead in west Africa and this week saw a nurse in Madrid catch the virus, the first case to originate outside Africa. 对于埃博拉带来的经济代价,这是迄今最严峻的估测。这场疫情已造成西非地区3400人死亡,本周马德里的一名护士感染了埃博拉病毒,成为首个在非洲以外感染的病例。
In searching for effective governance over international public affairs remains to be one of the grimmest challenges for today's international society. 联合国在国际公共事务管理中的作用对于各种跨国性的课题如何进行有效治理,是当前国际社会面临的严峻挑战。
Not only there is no interrupted current supply to platform driving force equipment to be guaranteed in the grimmest environment, but also to maintain higher current supply quality under complex and levity the working condition. 不仅要保证在最严酷的环境下不中断的对平台动力设备的供电,而且要在复杂多变的工作情况下能够维持较高的供电品质。