The Pentagon says bad weather is hampering the allied air raids 五角大楼称恶劣天气妨碍联合空袭。
But the general public is surprised to find that there are more and more fake and inferior products seriously hampering the expansion of our marker economy. 但是公众惊讶地发现,越来越多的假冒伪劣产品严重地阻碍了我国市场经济的发展。
She says she is concerned that Burma's reluctance to accept outside help might be hampering the relief effort. 她说,她忧虑的是,缅甸的不愿接受外界的帮助,可能会阻碍了救援工作。
And, this she says, is hampering the effectiveness of the humanitarian operation. 她说,这阻碍了人道主义救援行动的有效性。
One of the issues hampering the aid operation has been the Burmese regime's resistance to granting visas to international aid workers. 阻碍救灾工作的一个问题是,缅甸政府拒绝向国际救援工作者发放签证。
Again, this is complex, and we need to be mindful of the risks of fragmenting the global financial system and hampering the flow of credit to finance investment. 同样,这很复杂,我们需要考虑到分割全球金融体系以及阻碍投资信贷流动的风险。
Economists worry, however, that rising prices for imported food will drain Japanese consumers of cash and confidence, hampering the recovery of domestic demand. 然而,经济学家担心,进口食品价格上涨将损耗日本消费者的现金和信心,从而阻碍内需的回暖。
There are numerous key issues hampering bringing new antibiotics to market, not least regulatory hurdles and that the business model for antibiotics needs to be different to that for drugs for other therapeutic areas. 阻碍新抗生素上市的原因太多了,不仅仅是监督障碍,还有抗生素的商业模式必须与其他领域的药物有所区别。
But, they report the extent of devastation caused by the powerful quake is hampering their relief efforts. 但是,他们报告说,强烈地震造成的灾害程度阻碍着他们的救援努力。
The government said the landslide blocked a river, and water pooled around the buried buildings, hampering rescue efforts and forcing the evacuation of around 800 people. 当地政府说,山体滑坡堵塞了一条河流,在被掩埋的建筑物附近形成堰塞湖,阻碍了营救行动,800余人被迫转移。
Q: How is drug resistance hampering TB treatment and control? 问:耐药性如何妨碍结核病的治疗和控制?
Falling global demand is not the sole constraint on world trade lack of financing is hampering it as well. 全球需求下降并不是羁绊世界贸易的唯一因素,融资匮乏同样起到了阻碍作用。
As hard as it may be, as uncomfortable and contentious as the debates may become, it's time to get serious about fixing the problems that are hampering our growth. 或许道路会很艰难,或许需要面对各种争议,但美国真的到了认真解决束缚我们发展的那些问题的时候了。
Mr Wang denied criticisms that technical problems with the network were hampering growth. 王建宙否认了TD-SCDMA网络的技术问题阻碍了增长的说法。
The HIV/ AIDS epidemic, and the rise of antibiotic resistance, are further hampering the fight. 艾滋病的流行,再加上抗生素耐药性的兴起,正在进一步妨碍这场应对结核病的斗争。
In this week's Nature, researchers complain that the reluctance of the US Centers for Disease Control and Prevention ( CDC) to share data on influenza is hampering global research efforts. 上周《自然》杂志刊登了一篇文章,报道研究者们抱怨说,美国疾病控制中心不愿意分享流感数据,这阻碍了全球对此所作的研究。
They also devastated many health facilities, hampering post-crisis healthcare and raising questions on how best to reconstruct the health infrastructure. 两次灾害也同时击毁了许多卫生机构,从而妨碍了灾后医疗卫生服务工作,同时也引发了关于如何更好地重建卫生机构设施的问题。
In labour policy, it is the dual policy of suitably improving the workers 'livelihood and of not hampering the proper development of the capitalist economy. 在劳动政策方面,是适当地改善工人生活和不妨碍资本主义经济正当发展的两重性的政策。
It added that heavy rain was hampering rescue efforts. 官方媒体补充称,大雨阻碍了救援行动。
Among the proletariat many retain petty-bourgeois ideas, while both the peasants and the urban petty bourgeoisie have backward ideas; these are burdens hampering them in their struggle. 无产阶级中还有许多人保留着小资产阶级的思想,农民和城市小资产阶级都有落后的思想,这些就是他们在斗争中的负担。
The large earthquake cut all communication to the disaster area, hampering official attempts to determine the real situation. 地震使受灾区所有通讯断绝,阻碍了官方对真实情况的了解。
He said repeated Iranian objections are hampering the inspection process. 他说,伊朗对这两位核查人员的一再反对在妨碍核查过程。
N.mission had complained that this was hampering its ability to operate in the region. 联合国使团曾抱怨这种情况影响联合国使团在达尔富尔地区活动的能力。
Last month Senator James Inhofe of Oklahoma blamed the American burying beetle for hampering energy production in his state. 上月,俄克拉荷马的詹姆斯英霍夫参议员(jamesinhofe)埋怨一些美国人用埋甲虫的方法来阻碍该州的能源生产。
With the ageing of the population in China increased, the shortage of funds is also increasingly seriously hampering the social security system for the further development. 而跟着我国老龄化人口的增多,资金短缺现象也越来越严峻地制约了社会保障轨制的入一步发铺。
In the first place, some aspects of the traditional technology and methods are harmful and hampering the development of modern technology science. 首先,一部分的传统的科技和方法是有害的并妨碍对现代科学技术的发展。
Agriculture officials rely on patchy information about global supply and stocks of food commodities, hampering policymaking. 各国农业官员们一直依靠零零碎碎的全球农产品供应和库存信息,这阻碍了他们的决策工作。
And capacity problems hampering implementation were not addressed vigorously enough. 同时妨碍计划执行的能力问题没有得到足够有力的解决。
Is actually hampering the search by calling in too many sightings. 但实际上阻碍搜查的是有太多的情报。
Fierce storm have been hampering rescue efforts and there is now little chance of finding more survivors. 强风暴一直在妨碍救援工作,现在几乎没有可能再找到生还者了。