portents

英 [ˈpɔːtənts] 美 [ˈpɔrˌtɛnts]

n.  预兆; 征兆; 先兆; (尤指)恶兆,凶兆
portent的复数



柯林斯词典

  1. N-COUNT 预兆;征兆
    A portent is something that indicates what is likely to happen in the future.
    1. The savage civil war there could be a portent of what's to come in the rest of the region...
      那里发生的野蛮内战可能预示这一地区其他地方将会发生什么。
    2. I hope this is a portent for the rest of the year...
      我希望这对今年余下的时间是个兆头。
    3. As for her engagement with Adam, I would say the portents are gloomy.
      至于她和亚当的婚约,我看兆头不妙。

双语例句

  1. As for her engagement with Adam, I would say the portents are gloomy.
    至于她和亚当的婚约,我看兆头不妙。
  2. The report reveals some worrying economic portents for the coming year.
    报告显示了,来年一些令人担心的经济兆头。
  3. Many are the portents and the signs.
    这里有太多太多的征兆和迹象。
  4. The portents cannot be ignored.
    这些征兆不可忽视。
  5. By performing samyama on the two types of karma, active and dormant, or upon omens and portents, the exact time of death can be predicted.
    对当前和休眠的业,或对预兆与征兆作三夜摩(冥想),能预知死亡的准确时间。
  6. Amazed that he ignored the portents for so long.
    对他这么长时间忽视这些预兆感到惊讶。
  7. The timing is also full of portents.
    时机的选择也意味深远。
  8. These are portents; but yet I hope.
    这便是它的征兆,可是我希望。
  9. And that's what the movie is about: atmosphere, ominous portents, the erosion of Teddy's confidence and even his identity.
    并且,这正是电影所要描述:气氛,不祥之兆,泰德遭侵蚀的信心,甚至还有他的身份。
  10. These records are generally made of portents and validations based on the cause-and-effect relationship between the two.
    征应的产生建立在二者之间的因果关系上,可以分为“有征必有应”和“有应才有征”两种。
  11. But there is an argument for looking at such oddities as portents for the future.
    但是,有理由将这样怪异之事视为未来走向的征兆。
  12. Frequent varicella zoster reactivation associated with therapeutic use of arsenic trioxide: Portents of an old scourge
    频发水痘-带状疱疹病毒再激活与***治疗性应用相关:一个老问题的先兆
  13. The quaint portents serve, on the one hand, as a narrative impetus and a structure device in the novel while on the other hand creating in readers a sense of tension, thus arousing their keen curiosity to probe into the mystic inner world.
    而怪异的征兆,一方面作为一种叙述动力、一种结构方式在小说内部发挥着作用,一方面也在读者身上产生一种紧张感,调动起读者探知内里、弄清究竟的强烈的好奇心。