Only three people, including a policeman, will be privy to the facts. 只会允许3个人,其中包括一名警察,了解这些内情。
You gather the kindling, husk the acorns, and dig a new privy hole when asked. 你采集火柴,剥橡果,叫你挖一个单独的新洞你就挖。
I'm not privy to the details of the international beer delivery, but I can tell you that the president is somebody who makes good on his bets, White House spokesman Josh Earnest told reporters later on Friday. 啤酒递送的细节我就不清楚了,但我可以告诉你的是,奥巴马总统是一个赌局中信誉良好的人。周五白宫发言人乔什厄尼思特向记者如是说。
Finally, they created the Witan ( council or meeting of the wisemen) to advise the king, the basis of the Privy Council which still exists today. 最后,他们还创立了议会(贤人会议),向国王提供建议,这就成为了今天仍存在的枢密院的基础。
So the Privy Council was also called the King's Council in history. 它在历史上也称为国王议会。
Now, another privy without privacy has been found-right under the noses of the media. 而现在,就在媒体的眼皮底下,另一间毫无私密性的厕所被发现了。
So now you're privy to the mind of God in heaven? 你私下跟上帝聊过了?
I wasn't privy to the negotiations. 我对那些谈判并不知情。
I was made privy to the secret. 我已闻该秘密。
I was hardly privy to everything about his practice. 我对他的行医状况毫不知情。
The privy took proceedings against the company. 当事人对这家公司提起诉讼。
I'm really not privy to that kind of information. 我还不能提供这些信息。
Beyond were a great tree of strawberry apples, the traditional privy, a modest barn, a hen house, a corn crib, and a pigpen. 再外面有一颗草莓苹果树,一个老式的厕所,一个不大的谷仓,一个鸡舍,一个谷物饲料槽,和一个猪圈。
The French seem to be privy to this fashion truth. 法国时装这似乎是获知真相。
The Privy Council tipped the promoters of the company to go ahead. 枢密院示意公司的创办人继续进行。
In my capacity as assistant director, I'm now privy to personnel files. 从我副主任的观点来看,我私人的观点。
There was a release clause in my contract that no one was supposed to be privy to but if people go and mention that I can't help it. 在我的合同里,有个额外的条款,但人们总不断的提到它,我也无能为力。
After a series of encounters, the young man learns that effective managers are privy to three secrets. 在经历过一系列遭遇之后,这个年轻人懂得了高效经理人要通晓三个秘密。
Victoria: It is with a sense of reverence and honour that I address you, my Privy Councillors, as your Sovereign and Queen. 维多利亚:作为你们的君主和女王,怀着崇敬和荣幸之情,我任命你们为枢密院议员。
The Privy Council was formerly the chief source of executive power in the state and give private advice to the king. 枢密院原来是政府行政权力的源泉,给君主提供“私人”建议。
Mr Thaksin has called for the resignation of two privy counsellors whom he says were behind the2006 coup. 他信要求两名私人顾问辞职,他说此二人参与了2006年的政变。
Or as sulky as a member of the Privy council. 也可以像英国枢密院的议员般严厉。
A privy place to rest and think; a secluded romantic spot; a secret garden. 一个休息和思考的私人空间;一个隐蔽的传奇的地点;秘密花园。
Outsiders are not privy to the party's inner workings. 外人无法得知该党的内部运作。
And who might have been privy to it. 并且谁能接触到它。
For many countries ( especially commonwealth countries) appealed may be hear from the highest court of these countries by the privy council. 对许多国家(尤其是英联邦国家)枢密院可能会审理来自最高法院的上诉。
How far he was right in this conjecture, and what he ought to think of his mother, how far she was privy to this murder were the doubts which continually harassed and distracted him. 到底应该怎样看待他的母亲:这个谋杀她参加了多少?这些疑问不断地困扰着他,使他心神不定。
I feel as if I am back in the privy again, watching my father die. 我感觉自己又回到了那个厕所,看着自己的父亲死亡。
I'm not even privy to his briefings. 甚至在他的简要报告中都很少提到我。