He has warned that the serious rifts within the country could lead to civil war 他已经发出了警告,国家内部严重的不和可能会引发内战。
As countries vary in economic situation and have growing differences in terms of interest, there are now rising rifts and frictions among them. 目前,各国经济发展面临的形势不同,利益诉求差异加大,矛盾和摩擦增多。
After years of apparently harmonious marriage, however, rifts began appearing. 然而,在经过多年显然和谐的婚姻生活之后,他们之间开始出现裂痕。
The tensions have exposed rifts inside the industry. 这一紧张局势已暴露了科技行业内的裂痕。
The confrontations are causing deep rifts among both states and citizens. 这种对抗正在各成员国、各成员国民众之间造成深深的裂痕。
As one crawls out of the rifts and chooses another path in lieu of the one that was a detour, then one find's one's way to the destination of a higher frequency. 当你爬出裂缝并选择另一条路来代替绕路,随之你发现你的路通往一个更高频率的目的地。
We are also willing to work with each who calls upon us to help heal and seal the rifts in time that the combustion caused. 我们也很愿意和每个召唤我们的人们一起工作,来帮助疗愈和密封焚化所造成的时间裂缝。
The study also found extreme anxiety has meant many people are distracted at work, enduring sleepless nights and even suffering rifts with their partners. 研究还发现,极度焦虑意味着许多人在工作时不能集中注意力或经常失眠,甚至和伴侣的关系会产生裂痕。
The intellect is a cleaver; it discerns and rifts its way into the secret of things. 悟性本就是一种聪明,他为认知事物的奥妙寻找和开辟道路。
But such fights, such rifts, such contradictions are of use to the revolutionary people. 但是这点争斗,这个缺口,这种矛盾,对于革命的人民却是有用的。
And so she began to heal the rifts within her own ancestry so that her ancestors could begin to work in unity with each other. 因此,她开始疗愈她自身祖先史中的沟壑,以便她的祖先可以开始彼此在统一中工作。
The rifts therefore represent divergent plate boundaries where seafloor spreading is taking place. 这样,大洋中脊就成为板块分离边界,海底扩张就发生在这里。
These are wholly natural, and the State is crumbling generally, for the rifts forming underneath. 这是完全自然的,此州正在逐步破碎,是由于地底形成的断裂。
Timing of the Transformation from Seafloor Spreading on the South Margin of the North China Block to Subduction within the North Qinling Orogenic Belt The rifts therefore represent divergent plate boundaries where seafloor spreading is taking place. 从华北陆块南缘大洋扩张到北秦岭造山带板块俯冲的转换时限这样,大洋中脊就成为板块分离边界,海底扩张就发生在这里。
The forming of world culture cognition structure can be advantageous of surpassing of cultural rifts between the Orient and the occident. “世界文化”认识结构的形成,将有利于消除东方与西方的文化鸿沟。
There are symbols suggesting healing and assistance where rifts may have previously been. 有迹象显示那些曾经有裂痕的也能够得到弥补或缓解。
Too often, rifts have been exposed. 一直以来,他们之间的裂痕暴露得过于频繁。
Let us make the most of this lesson and heal the past of the rifts that fission has caused. 让我们最大学会这一课程,并疗愈过去核裂变所造成的裂痕。
The cultural rifts between the orient and the occident had come from the different cognition structure of the oriental culture and the occidental culture. 东方与西方之间文化鸿沟的生成,缘于东方文化与西方文化两种不同的认识结构。
In614 AD, Yang-ti assembled another invasion army but again internal rifts forced him to abandon his quest. 西元六百一十四年,炀帝再次集结了侵略军但又一次因国内动荡而放弃了他的征服计划。
There are numerous instances of family rifts and angry scenes. 家庭裂痕和大吵大闹的例子举不胜举。
Sometimes there are rifts in the path and one falls through, experiencing a difficult karmic encounter. 有时候在路径上有一些裂缝,你通过,体验一场艰难的业力遭遇。
There are thousands of miles of these rifts around the world but almost all lie deep below the ocean. 在全球各地,这类的裂缝可达数千哩长,但它们绝大部份位于海洋深处。
The tradition of Orientalism of the occidental people cannot surpass the cultural rifts at all. 西方人的东方学传统并不能消除文化鸿沟。
Continent to continent collisions along subduction zones makes continents larger, while rifts along spreading centers break them apart again. 大陆与大陆沿俯冲带的碰撞使大陆扩大,而沿扩张中心的断陷使它们再次分开。
You may be led to form extremely strong alliances, but it may as easily cause severe rifts in relationships. 这可能导致你建立极端强烈的联姻关系,但这可能很容易地造成严重的情感关系触礁。
It is barely ten since systematic deep ocean bathymetry revealed the structure of rifts, fractures and trenches associated with sea floor spreading. 系统的深海深度测量揭示了与海底扩张有关的狭谷带、断裂带和海沟的结构。
Instead simply assume others will make the right decisions and relax and enjoy the time you spend with them, and you'll relieve certain worrying issues rifts without having to say a word. 不如简单地将你苦苦思索的时间用来放松和享受生活,你会减轻某些令人担忧的问题上的裂痕,而不必说一句话。
Friendship can heal the wound of slander, remove the rifts of misunderstanding, console bleeding hearts at any time and in any place, and open up the sweet spring of kindness and generosity. 友谊,能弥补中伤的颖隙、消除误会的裂痕、跨越时空和时间的阴隔、医治那流血的心房。开拓出善良与慷慨的甘泉。
His ideas can be seen as having inspired efforts by others to establish a dialogue between civilisations to help heal the rifts he identified. 可以说,他的观点激励了其他人努力在不同文明间建立对话,以帮助弥合他所指出的裂痕。