ADJ 分裂主义的;独立主义的 Separatist organizations and activities within a country involve members of a group of people who want to establish their own separate government or are trying to do so.
...the Basque separatist movement... 巴斯克分裂主义运动
Nearly 2,500 have died in separatist violence this year. 近 2,500 人在今年的分裂主义暴乱中丧生。
N-COUNT 分裂主义者;独立主义者 Separatists are people who want their own separate government or are involved in separatist activities.
The army has come under attack by separatists. 军队一直遭到分裂主义者的袭击。
Separatist movements are a threat to the integrity of the nation. 分离主义运动对国家统一是个威胁。
The country is now racked by three violent separatist movements. 这个国家目前正被3场激烈的分离主义运动所困扰。
The army has come under attack by separatists. 军队一直遭到分裂主义者的袭击。
The army has become increasingly restless over the mounting separatist tendencies of the northern republics. 军方对于北方几个共和国不断加剧的分裂倾向感到越来越不安。
Separatist leader and Kashmir's main cleric Mirwaiz Umar says the issue has moved beyond land transfer. 分离主义领导人和克什米尔重要的神职人员米尔瓦兹.奥马尔认为,这一问题的发展已经超出了单纯的土地转让。
But this is southern Ukraine, not the east where separatist sentiment runs high. 但这里是乌克兰南部,而非分离主义情绪高涨的东部。
Would we have the strong separatist movements we see today in various member states? 我们在多个成员国内看到的势头强劲的分裂运动还会出现吗?
But most of the violence is between the Pakistani military and separatist fighters-abductions of foreigners are rare. 但是,最重要的是暴力与巴基斯坦军方和分离主义战士-绑架的外国人是罕见的。
Separatist supporters attack Chinese embassy in Netherlands. 分裂派支持者袭击中国驻荷兰大使馆。
And the Turks are carrying out air strikes against separatist Kurdish PKK rebels based in northern Iraq, complicating relations with America. 并且,土耳其正在实施空袭,以对抗库尔德分离主义PKK反叛者。PKK根基在伊朗北部,并使土耳其与美国的关系复杂化。
The perverse acts of Taiwan separatist forces are resolutely opposed by compatriots across the Straits and all Chinese people. 台湾分裂势力的倒行逆施,正在受到两岸同胞和全体中华儿女的坚决反对。
Our integrity as a nation is threatened by these separatist forces. 我们国家的完整受到了这些分裂主义势力的威胁。
The armed Basque separatist movement Eta says it would accept what it calls'informal international verification'of its ceasefire. 巴斯克分裂主义运动埃塔组织声称,他们将会接受国际社会对他们的停火行动进行正式查证。
The splitting activities by the Taiwan separatist forces are unpopular. 台湾分裂势力的分裂活动不得人心。
Comparative Studies of the Philippines's Moro and Thailand's Malay Muslim Separatist Movements 菲律宾摩洛人与泰南马来穆斯林的分离主义运动比较研究
The armed Basque separatist group ETA has declared a permanent, verifiable cease-fire in its four-decade fight for an independent homeland in northern Spain and southwestern France. 西班牙巴斯克分离主义武装组织埃塔宣布永久、可核实的停火。该组织在西班牙北部以及法国西南部为建立一个独立家园战斗了40年。
And the other separatist leaders. 和其他几个分裂派领导人。
The central government took fright at this separatist trend. 中央政府被这一分离主义趋势吓了一跳。
The Road Rats are not sectarian or separatist or racist fight against oppression, jealousy, selfishness, the poverty, bigotry, deceit and malice. 老鼠的路而不是宗派或反对分裂主义或种族主义压迫,嫉妒,自私,贫穷,偏执,欺骗和恶意的斗争。
Poverty and unemployment have also driven the spread of separatist groups in the area. 贫穷和失业也推动了该地区分裂主义团体的蔓延。
The government's immediate response was to blame the armed Basque separatist group ETA. 事发后,西班牙政府迅速指出这是巴斯克分裂主义恐怖组织“埃塔”所为。
As the focus of the fighting widened from South Ossetia to Abkhazia, another separatist region, Russian aircraft were reported to have struck at targets inside Georgia, including the civilian airport in the capital Tbilisi. 随着战斗的焦点从南奥塞梯扩大到另外一个分离地区阿布哈兹,据报道,俄罗斯战机已对格鲁吉亚境内目标进行了打击,包括位于格首都第比利斯的民用机场。
The Taiwan separatist force is the biggest threat to peace and stability in the Taiwan straits. 台湾分裂势力是对台海地区和平与稳定的最大威胁。
Though they still come under frequent attack, Russian troops no longer fight big battles with separatist guerrillas. 尽管它们依旧遭到频繁的攻击,俄军再也不用与分离主义游击队展开大规模战役了。
Some media have reported that members of the Basque separatist group, ETA, might be involved. 部分媒体报道说巴斯克分离组织ETA可能与此有关。
But the development of the separatist trend on Taiwan has greatly hindering the process of peaceful reunification. 但是,台湾岛内分裂倾向的发展,严重阻碍着和平统一的进程。
But US officials say Russia is violating its withdrawal agreement by setting up checkpoints and buffer zones around the separatist regions it supports. 但是美国官员表示俄罗斯在其所支持的分裂主义地区周边建立检查站和缓冲区,违反了撤军协议。
Our terretorial integrity as a nation is threatened by some separatist forces. 我国领土的完整性受到分裂势力的威胁。
The separatist is demanding full autonomy for their state. 分裂主义者在要求他们的州完全自治。