unravelling

英 [ʌnˈrævlɪŋ] 美 [ʌnˈrævlɪŋ]

v.  (把缠或织在一起的线)解开,拆散,松开; 解体; 崩溃; 瓦解; 阐释; 说明; 澄清; 变得清楚易懂
unravel的现在分词

复数:unravellings

BNC.35895



柯林斯词典

    in AM, use 美国英语用 unraveling, unraveled

  1. VERB 崩溃;失败
    If something such as a plan or system unravels, it breaks up or begins to fail.
    1. His government began to unravel because of a banking scandal...
      他的政府由于一起金融丑闻而开始瓦解。
    2. When she returned to America, the marriage unravelled.
      她回到美国的时候,婚姻破裂了。
  2. V-ERG 解开;拆散;(使)松开
    If you unravel something that is knotted, woven, or knitted, or if it unravels, it becomes one straight piece again or separates into its different threads.
    1. He was good with his hands and could unravel a knot or untangle yarn that others wouldn't even attempt...
      他的手很灵巧,其他人甚至都不敢尝试的一些难解的绳结或缠在一起的纱线,他都能解开。
    2. The stairway carpet is so frayed it threatens to unravel.
      铺在楼梯上的地毯磨损得很厉害,都快散了。
  3. V-ERG 揭开;揭示
    If you unravel a mystery or puzzle, or if it unravels, it gradually becomes clearer and you can work out the answer to it.
    1. A young mother has flown to Iceland to unravel the mystery of her husband's disappearance...
      一位年轻的母亲飞抵冰岛,要揭开她丈夫失踪之谜。
    2. Gradually, with an intelligent use of flashbacks, Yves' story unravels.
      通过巧妙运用倒叙手法,伊夫的故事慢慢呈现出来。

双语例句

  1. A week ago Mr Obama faced the spectre of his signature healthcare bill unravelling in the Supreme Court and the defeat of his big trade agenda in the Pacific and the Atlantic.
    一周之前,奥巴马还面临着其标志性的医改法案被最高法院否决,以及分别横跨太平洋和大西洋的两大贸易议程遭遇挫败的幽灵。
  2. Each time, many thought that the American system was unravelling.
    每一次,很多人都认为美国体制完蛋了。
  3. Sanctions against Ukraine, though, fit a bigger picture of the unravelling of globalisation since the financial crash of 2008.
    然而,对俄罗斯的制裁符合一个更大的格局,那就是2008年爆发金融危机以来全球化的解体。
  4. These would include debt repudiation, the unravelling of structural reforms, and rehiring thousands more civil servants.
    这些要求将包括拒付债务、放弃结构性改革,以及重新增加数千名公务员。
  5. We spoke briefly to United when the Spurs deal appeared to be unravelling, but White Hart Lane was always my first choice.
    我没怎么跟曼联谈过,当时和热刺的交易差不多成了。但白鹿巷总是我的第一选择。
  6. This week, however, stock and bond prices are falling, and the political unity-but-one quietly unravelling.
    然而好景不长,本周股市和债市纷纷下挫,而这种除英国以外的政治团结也悄然解体。
  7. Now, suddenly, it is all unravelling. The media mogul has lost his touch.
    现在,突然之间,一切都化为泡影,这位媒体大亨已跌下了神坛。
  8. Nevertheless, what is clear amid this fog is that the unravelling of leverage now under way is brutal.
    然而,在重重迷雾之中有一点很清楚,那就是目前摆脱债务之风盛行。
  9. Google's business in China showed signs of unravelling yesterday as search problems shook the confidence of both advertisers and users.
    谷歌(Google)在华业务昨日显示出崩溃的迹象,搜索问题动摇了广告客户和用户的信心。
  10. Now the bargain is unravelling as governments once again separate narrow national from wider mutual interests.
    如今,随着各国政府再次将狭义的国家利益与更广泛的共同利益区分开来,各方正不断讨价还价。
  11. "The world economy is entering a difficult and dangerous phase, where there are no easy or costless policy solutions but policy paralysis also carries enormous risks of unravelling the feeble recovery," Mr Prasad said.
    “世界经济正进入一个艰难而危险的阶段,不存在简单或无成本的政策方案,但政策上的不作为也存在着破坏本来就乏力的经济复苏的巨大风险,”普拉萨德指出。
  12. This can lead to an unravelling of the consensus for globalisation that has characterised the post-cold war era.
    这会导致后冷战时代特征的出现&全球化共识的瓦解。
  13. An unravelling of the euro could not be excluded.
    欧元解体的可能性也不能排除。
  14. US State Department officials say India's negotiating stance risks unravelling the deal, which gives India unprecedented access to nuclear fuel without requiring it to sign up to the nuclear non-proliferation treaty.
    美国国务院(StateDepartment)官员表示,印度的谈判立场可能会拆散这份协议。这份协议给了印度前所未有的核燃料使用权,而没有要求印度签署核不扩散条约。
  15. The eurozone financial market is unravelling: cross-border interbank lending has dried up with banks now collateralising their assets for ECB liquidity.
    欧元区金融市场正在分崩离析:跨境银行间贷款已经干涸,各家银行正以自身资产为担保品从欧洲央行获取流动性。
  16. Yet that business now looks in danger of unravelling in an atmosphere of rancour.
    不过,该业务目前似乎有可能在敌意气氛中解体。
  17. The risks of an unravelling Chinese real estate story look substantial.
    中国房地产崩盘的风险看上去极为巨大。
  18. For many in each political party, this unravelling is welcome progressives believe there has been too much wage stagnation and offshoring of jobs; conservatives that US companies have faced too much opposition to their international growth.
    在每个政党内,这种解散都受到许多人的欢迎进步人士相信,薪资滞胀和工作外包现象严重;保守人士认为,美国公司的国际增长面临了太多阻力。
  19. That, she says would bring about the "unravelling of society".
    她认为这样会带来“社会秩序的崩溃”。
  20. In the past, Blackstone has declined to put in more equity to rescue other deals that were unravelling.
    过去,百仕通曾拒绝注入更多股本来挽救其它面临失败的交易。
  21. If the unravelling of the banking system continues, the economic consequences will be dire.
    如果银行系统继续分崩离析,所产生的经济后果将十分可怕。
  22. Complacency about the Great Moderation led first to a Great Unravelling and then a Great Recession.
    对大缓和的自满,首先带来了大调整,接着是大衰退。
  23. A worry about such unravelling is what drives the German government to want Greece to stay.
    正是担心出现这种状况,才使德国政府想让希腊继续呆下去。
  24. The ability and willingness of banks to compete across borders is unravelling.
    银行在国外竞争的能力与意愿正在消散。
  25. A renewed Russian military build-up in the east and signs that a two-month-old ceasefire may be unravelling, plus delays in forming a governing coalition since parliamentary elections on October 26, have further hit investor confidence.
    俄军事力量重新在东乌克兰集结,有迹象显示已持续两个月的停火可能会夭折,再加上10月26日议会选举后联合政府的组建一拖再拖,投资者的信心进一步受到打击。
  26. But the order that allowed Germany into this position is unravelling.
    但让德国取得这种地位的秩序却正在散去。
  27. We are observing an accelerated run on the shadow banking system that is leading to its unravelling.
    我们注意到影子银行体系的挤兑已经加速,这将导致其最终瓦解。
  28. Meanwhile, other subplots such as a merger of the retail arm with Postbank, or a complex asset swap with Lloyds TSB appear to be unravelling.
    同时,其它次要情节,例如安联零售子公司与德国邮政银行(postbank)合并或者与英国劳埃德银行(lloydstsb)进行复杂的资产互换,似乎尚未展开。
  29. Its unravelling was swift and disheartening, and brings Thailand back to the brink of further unrest.
    局势迅速缓解,双方激动情绪平复,泰国由可能发生更大规模骚乱退回至骚乱边缘。