不管三七二十一

bù guǎn sān qī èr shí yī ㄅㄨˋ ㄍㄨㄢˇ ㄙㄢ ㄑㄧ ㄦˋ ㄕㄧˊ ㄧ
成语解释不顾一切,不问是非情由
成语出处明 冯梦龙《警世通言 杜十娘怒沉百宝箱》:“左手交银,右手交人,若三日没有来时,老身也不管三七二十一,公子不公子,一顿孤拐打那光棍出去。”
成语简拼bgsqe
常用程度常用成语
感情色彩中性成语
成语用法复句式;作谓语、状语;形容不顾一切
成语结构动宾式成语
产生年代古代成语
近 义 词不分皂白 不顾一切 
成语例子鲁迅《且介亭杂文·拿来主义》:“怎么办呢?我想,首先是不管三七二十一,‘拿来’!”
英语翻译no matter what others may say <regardless of the consequences>
日语翻译しゃにむに,一切(いつさい)顧(かえり)みず
俄语翻译несмотря ни на что
其他语言<德>koste,was es wolle<法>advienne que pourra <quoi qu'il arrive>
成语故事
  战国时,苏秦主张合纵抗秦,张仪主张连横事秦。一次,苏秦到了齐国都城临淄,见到了齐宣王,进行游说抗秦。齐宣王谈到齐国的兵力不足时,苏秦说,都城临淄有七万户,我私自计算了一下,每户按3个男子服役,这就是三七二十一万兵,抗秦的兵源,用不着再往别处征兵,仅临淄一城,就足够了。
  苏秦的这个算法,显然是不切合实际情况的,全城不可能达到每户都出3个男子当兵。即使男子,也不一定都能从军,因为还有老、幼、病、残在内。
  后来,人们把“不管三七二十一”作为讥喻的贬义词来相传,并且在含意上有所扩展,成了不问是非情由,不分青红皂白,蛮干、愣头青的同义俗语而应用在社会生活方面了。

从不管三七二十一开始成语接龙



词语解释

  1. [no matter what others may say;regardless of the consequences] 不问情由或不顾一切

    外语翻译

    • 英语:regardless of the consequences, recklessly relying on a hopelessly optimistic forecast
    • 德语:egal, was auch immer (Adj)​

    国语词典

    1. 不顾一切,不论是非情由。《醒世恒言.卷一.两县令竞义婚孤女》:「贾婆不管三七二十一,和张婆两个,你一推,我一㧐,㧐他出了大门。」《二刻拍案惊奇.卷七》:「老妈们心性,见了一百千,算来不亏了本,随他女儿短长也不在他心上,不管三七二十一,欢欢喜喜自出去了。」也作「不管三七廿一」。

      网络解释

      1. 不管三七二十一
        1. 不管三七二十一是一个汉语词语,读音是bù guǎn sān qī èr shí yī,意思是不顾一切,不问是非情由。