唱高调

chàng gāo diào ㄔㄤˋ ㄍㄠ ㄉㄧㄠˋ
成语解释发表似乎高明但脱离实际的论调或说得很好听而不实际去做
成语出处茅盾《茅盾选集·雷雨前》:“外边树梢头的蝉儿却在那里唱高调:‘要死哟!要死哟!’”
成语繁体唱高調
成语简拼cgd
常用程度常用成语
感情色彩中性成语
成语用法作谓语、宾语、定语;指人爱吹牛
成语结构动宾式成语
产生年代当代成语
近 义 词说大话 
成语例子高阳《胡雪岩全传·烟消云散》:“清流的论调,又是如此嚣张,只好表面上也唱唱高调,实际上全不是这么回事。”
英语翻译say fine-sounding things < use high-flown words>
日语翻译大口(おおぐち)をたたく,大きな話をする,嘯(うそぶ)く
俄语翻译бросáться грóмкими фрáзами
其他语言<德>schǒnklingende Phrasen dreschen<法>donner de belles paroles
成语谜语上有黄鹂深树鸣

从唱高调开始成语接龙



词语解释

  1. [say fine-sounding things; use high-flown words] 发表似乎高明但脱离实际的论调;说得很好听而不实际去做

    外语翻译

    • 英语:to sing the high part, to speak fine sounding but empty words (idiom)​
    • 法语:utiliser des mots pompeux, emboucher la trompette

    国语词典

    1. 比喻高谈不切实际的理想或言论。
      1. 如:「别光只会唱高调,要功成名就还是得脚踏实地,一步一步来。」

    网络解释

    1. 唱高调
      1. 唱高调,汉语词语,意思是发表似乎高明但脱离实际的论调。