【词语】不打自招
【拼音】bù dǎ zì zhāo
【注音】ㄅㄨˋ ㄉㄚˇ ㄗㄧˋ ㄓㄠ
【近义】图穷匕见 欲盖弥彰 原形毕露 此地无银三百两 供认不讳
【反义】居心叵测 屈打成招 矢口否认
词语解释
- [condemned oneself out of one's own mouth;make a confession of one's own accord] 原义是罪犯不用动刑,就招认自己的罪行。现在常用来比喻无意中暴露出自己的缺点或错误
- 这不是小邵的理想,是他陆荃自己的理想,是他不打自招。——秦兆阳《女儿的信》
外语翻译
- 英语:to confess without being pressed, to make a confession without duress
- 德语:etw. unbeabsichtigt offenbaren , etw. von sich aus zugeben
- 法语:faire des aveux sans la torture, vendre la mèche sans y être forcé
国语词典
- 不用刑,就自己招认罪状。
- 《警世通言.卷二四.玉堂春落难逢夫》:「刘爷看了书吏所录口词,再要拷问,三人都不打自招。」
- 比喻无意间显露自己的短处。
- 《西游记.第一七回》:「只见他与一个白衣秀士,一个老道人,坐在那芳草坡前讲话。也是个不打自招的怪物。」
网络解释
- 不打自招
- 不打自招是一个汉语词语,读音是bù dǎ zì zhāo,原指还没有用刑;就自己招供了。现比喻无意中透露了自己的过失或心计。