滄海桑田

【词语】滄海桑田

【拼音】cāng hǎi sāng tián 
【注音】ㄘㄤ ㄏㄞˇ ㄙㄤ ㄊㄧㄢˊ
【近义】白云苍狗 



词语解释

  1. [the swift changes of the world;great changes are seen in the course of time;the evanescence of the worldly affairs is like the sea turned into a mulberry field (orchid)] 大海变成了种桑树的田地,种桑树的田地变成了大海。比喻世事多变,人生无常;或喻世事变化的巨大迅速——略称沧桑
    1. 山河改转,沧海桑田

外语翻译

  • 英语:lit. the blue sea turned into mulberry fields (idiom)​, fig. the transformations of the world
  • 法语:On ne boit jamais deux fois la même eau, les vicissitudes de la vie, les aléas des choses de ce monde

国语词典

  1. 大海变为陆地,陆地沦为大海。语本《太平广记.卷六○.麻姑》:「接待以来,已见东海三为桑田。」比喻世事无常,变化很快。明.张景《飞丸记.第一出》:「白衣苍狗多翻覆,沧海桑田几变更。」《幼学琼林.卷一.地舆类》:「沧海桑田,谓世事多变。」

    网络解释

    1. 沧海桑田 (汉语成语)
      1. 沧海桑田是一个成语,读音是cāng hǎi sāng tián,意思是大海变成农田;农田变成大海。比喻人世间事物变化极大,或者变化较快。