He finds himself politically enfeebled. 他发现自己的政治势力变得衰弱。
The beginning of20th century witnessed an impoverished and enfeebled China that slumbered in dim prospects. 20世纪初的中国,是一个贫穷落后前途一片暗淡的景象!
But his character had been so much enfeebled by suffering, that even its lower energies were incapable of more than a temporary struggle. He sank down on the ground, and buried his face in his hands. 但他本人已经给折磨得十分虚弱,即使这种较低劣的表现也只能是转瞬即逝的挣扎。他一屁股坐在地上,把脸埋在双手之中。
She is old. Her hands are now too enfeebled to even needlework or cooking. When she walks, she has to over along with a groping hand on the wall for support. 妈妈老了,她的手已经拿不住针线,也不能做饭了,甚至走路时也要手扶墙壁。
This is not to say they are reverting to old-style imperialism; both are too enfeebled for that. 这并不是说他们要复辟旧式帝国主义,两国都无力为之。
Of the six butcheries in the county town of Hsiangtan, five are now closed and the remaining one slaughters only enfeebled or disabled animals. 湘潭城内从前有六家牛肉店,现在倒了五家,剩下一家是杀病牛和废牛的。
On the contrary, it will be up to an enfeebled European Commission to try to hold the line. 相反,人们还要依靠遭到削弱的欧盟委员会来努力维持当前局势。
But now a weak president has returned America to its enfeebled state under Jimmy Carter, when US diplomats were taken hostage in Iran. 但现在,一位软弱的总统又把美国带回到了类似吉米卡特(JimmyCarter)主政时那种虚弱无力的境地,那时有多名美国外交官在伊朗被劫持为人质。
American life has enfeebled his mind. 美国的生活削弱了他的意志。
Showing impairment of energy or strength; enfeebled. 衰弱的表现出精力或力量受到削弱的;虚弱无力的。
They inherited an enfeebled economy, suffocating from enormous wage settlements. 他们继承了脆弱的经济机构,深受巨额工资欠账的拖累。
He is enfeebled by illness. 他因疾病而身心衰弱。
That enabled it to use its financial resources to steal a march on enfeebled rivals a trend that has angered competitors, who accuse the bank of unusually aggressive tactics such as pulling credit lines and asking for collateral at the height of the crisis. 这使得该银行能够动用其金融资源抢占先机,偷袭遭受重创的竞争对手这种做法激怒了竞争对手。他们指责摩根大通在危机最严峻时刻,采取取消信贷额度、要求提供抵押品等咄咄逼人的不寻常手段。
In Coetzee's Foe, the female and the black both struggles to maintain their discourse power in some way while that of the white male is enfeebled to some extent. 在《仇敌》中,女性和黑人都试图以某种形式捍卫自己的话语权力,而白人男性的话语霸权则受到了相当程度的颠覆。
The enfeebled brain received the sensory information, fitfully analyzed it and, in a cloudburst of responses, flooded the body with conflicting commands. 衰弱的大脑接收感官讯息,断断续续地分析,如骤雨般猛烈回应,带给身体大量冲突的指令。
The answer is through a buoyant eurozone economy and higher wage growth and inflation in core economies than in the enfeebled periphery. 答案就是向欧元区经济注入活力,使核心国家的工资增长率和通胀率高于疲弱的外围国家。
Still, the idea that Europe has become so enfeebled that foreigners can buy it up at will strikes a chord. 欧洲已变得如此衰弱以至于外国人可以随心所欲的在欧洲收购,这才是触动心弦的。
To many Westerners NATO looks pretty much an enfeebled alliance, a relic of the cold war. 在许多西方人眼里,北约(nato)在很大程度上是一个虚弱无力的联盟,是冷战的遗物。
Elsewhere a crowd of bees, squeezing one another, is falling upon some victim, beating and crushing it; and the killed or enfeebled bee drops slowly, light as a feather, on to the heap of corpses. 在第三处,一群蜜蜂互相挤压,向一个牺牲品进攻,打它,挤它,那只垂危或已死亡的蜜蜂像茸毛一样,从上面掉到蜜蜂尸体堆中去。
The aim ostensibly is to protect Iraqi airspace and revive its enfeebled air force. 此举的目的表面上是为了保护伊拉克领空,重振衰弱的空军。
Instead of being enfeebled by age, the Elder had been empowered by it; he could outfly any gull in the Flock, and he had learned skills that the others were only gradually coming to know. 年龄并没使长者衰弱,反而使他更有力量了,他能比鸥群中任何一个都飞得快,他学会的本领,其他海鸥还只能一点一滴地慢慢理解呢。
The boy was enfeebled by the cold. 那个男孩因感冒而虚弱无力。
The poor, bent, enfeebled creature struck his imagination. 那个贫困、驼背、衰老的人指点了他的思路。
Conclusions Nosocomial infection occurs in patients enfeebled by chemotherapy, radiotherapy, chronic bone marrow failure and long-term bedridden. 结论老年恶性肿瘤患者院内感染机率较高,化学治疗、放射治疗、慢性衰竭、长期卧床患者均较易发生院内感染,尤其要警惕真菌感染的发生。