Her slate-blue skirts were kilted boldly about her waist and dovetailed behind her. 她的蓝灰色的衣裙冒失地卷在腰间,塞在背后如同鸠尾。
This was reputedly at the behest of an Englishman running an ironworks at Invergarry who felt his kilted employees needed a greater freedom of movement to do their work. 据说该设计是应英国因弗格瑞一位钢铁厂老板的要求而做,他认为穿方格呢裙的员工在工作中需要更大的肢体自由。