If you make under-the-table payments to customs officials, you can get goods through the port without having them inspected. 如果你私下买通海关关员,那么你的货物就不用检查直接通过港口了。
No matter how well the date is faring ( rampant hand-holding, under-the-table canoodling), projecting a conjoined future is a terrible no-no. 不论现在你的感情经营得有多好(激烈地握手,桌下的爱抚),共同规划未来可绝对不要做,太可怕了。
According to CBS News, on May16, in South Korea, the deeply-rootedpractice of parents offering under-the-table bonuses is known as "chonji". 据美国CBS新闻网站16日报道,在韩国,家长给教师送礼历史悠久,这种礼物被称为“寸志”(聊表寸心之意)。
Prices rose too quickly; many residents were forced out of their homes; and senior officials profited from under-the-table deals with developers. 当地房价上涨过快,很多居民被强令拆迁,还有一些高级官员利用与开发商的幕后交易中饱私囊。
One official was arrested after diary entries he allegedly wrote appeared online describing casual sex, drinking and under-the-table payments at parties. 一官员的日记在网上传播,内容包括了其滥情,酗酒,幕后交易等,他也因此被捕。
Some global corporations can even outsmart their Chinese counterparts in under-the-table deals, bribing officials and cutting employee benefits. 一些全球性公司甚至通过不法交易、贿赂官员和削减员工利益来取得与中国同行竞争的胜利。
An under-the-table sort of deal with a former associate. 让给了一个以前的同事去做。
Sadly, a few tabloid newspapers got hold of this under-the-table gossip. 更为糟糕的是几家惯于耸人听闻的报纸抓住这些私下闲谈大作文章。
The land developers did a lot of under-the-table wheeling and dealing. 那个土地开发投资人干了很多非法的交易。
About 27% of the medical service clients and 38% of the community residents have had the experiences of giving the doctors under-the-table fees. 红包现象仍时有发生,有27.4%的医疗服务对象和38.3%的社区居民曾遇到过给医生送红包的事。