Young Hamlet did not like him because he was not as wise and kind as his father. He was a man of unkindly character. 年轻的哈姆雷特并不喜欢他的叔叔,因为他不像自己的父亲那么睿智仁慈,他是一个本性无情的人。
But it is not in the nature of pure love to burn so fiercely and unkindly long. 但是,纯洁的爱在性质上并不会猛烈地、无情地长久燃烧。
I have treated you unkindly how can I atone ( for it)? 我一向待你很刻薄&我怎么才能赔罪呢?
You may be British, as a former colleague once told me, not unkindly, but you will never be English. 你也许是英国人,一位前同事曾这样对我说(不含恶意),但你永远不会是英格兰人。
You are now using me unkindly. 您现在对我可太不友好了。
She ran to him for help, but he thrust her aside unkindly. 她奔过去向他求救,但他冷酷地把她推向一边。
I'll wager that you've never been interviewed in a kitchen, he said, not unkindly. “我相信你从没有在厨房里跟人会谈,”他说,口气不能说不亲切。
He must have taken a dislike to me from the beginning, to treat me so unkindly. 他肯定是一开始就不喜欢我才不友善地对待我。
Maybe you still treat people unkindly, or you cheat on games, or lie just like you have always done. 也许你仍然对别人不友善,或者在玩游戏的时候做弊,或者像你从前一样说谎。
Might not they look unkindly on that? 他们可能看起来不友好?
It is repugnant that a child could be treated so unkindly. 孩子竟会受到如此苛刻的对待,真令人反感。
He was a man of unkindly character. 他是一个本性无情的人。
Philip turned on her, but not unkindly. 菲利普趁机反唇相机,不过并无恶意。
Partly by her own reserve, and partly by the instinctive, though no longer so unkindly, withdrawal of her fellow-creatures. 这固然是由于她自己的回避,但也是由于她的同胞们的本能的退缩,尽管这种退缩早已不那么不友好了。
Don't take her performance apart so unkindly even if it is bad; it could destroy her. 就算她演得不好,也别这么恶意挑剔,那会毁了她的。
Why do you thrust her from you so unkindly? I thought you loved her! 你为什么这样无礼地把她推开?我还以为你爱她呢!