PHRASE 碰壁;徒劳 If you say that you are banging your head against a wall, you are emphasizing that you are frustrated because someone is stopping you from making progress in something.
I appealed for help but felt I was always banging my head against a wall... 我寻求帮助,却发现自己处处碰壁。
I wondered if I was banging my head against a brick wall. 我怀疑自己是不是在把鸡蛋往石头上碰,徒劳无益。
PHRASE 处于困境(或绝境);走投无路 If you have your back to the wall, you are in a very difficult situation and can see no way out of it.
Their threat to hire replacement workers has the union with its back to the wall. 他们威胁说要雇用替工,这使工会陷入了困境。
PHRASE (感到)十分沮丧(或紧张、焦虑) If you say that you are climbing the walls, you are emphasizing that you feel very frustrated, nervous, or anxious.
Sitting at home would only have had him climbing the walls with frustration. 呆在家里只会让他沮丧得抓狂。
PHRASE 把…逼得发疯;逼得…受不了 If you say that something or someone is driving you up the wall, you are emphasizing that they annoy and irritate you.
The heat is driving me up the wall... 炎热快把我逼疯了。
I sang in the bath and drove my parents up the wall. 我在浴室里唱歌,我父母快受不了了。
PHRASE 破产;(生意)失败 If a person or company goes to the wall, they lose all their money and their business fails.
Even quite big companies are going to the wall these days. 现如今甚至有些大公司也濒临破产。